Красноармейская поэзия времен Великой Отечественной войны: воскрешая забытые имена

На главную
В раздел

 

Остапенко Н.

Биографическая справка

ВЕСНА В ГАЛИЦИИ

 

Помню, Збруч перешли мы в пургу,
Хоть и шли мы уже в апреле.
Утопая в глубоком снегу,
Только ненавистью мы грелись.

«Квитень» — шутили ребята вскользь.
И хотя давила усталость,
Нам тогда, прозябшим насквозь,
О солнечной весне мечталось.

Вот и весна. У брусиловских мест
Пролегли окопы полоской.
Непривычен для глаза крест
С католической «Маткой-бозкой».

Вот черешни в могучем цвету
Заслонили собой все хаты.
И улыбается часовой на мосту,
Вдыхая их ароматы.

Вижу я, что в улыбке бойца
Затаилась весна тоже.
И дивчина, что стоит у крыльца,
На весну, как сестра, похожа…

Вижу я, как Брусиловские герои
Поднялись для удара в штыки…
Скоро, ярость и силу утроив,
В бой рванутся и наши полки.

Пусть теряется третья весна
В орудийном грохоте боя…
Трепещи, враг проклятый, страшна
У нас будет расплата с тобою!

За любимых, что снятся во сне,
За слезу, что в разлуке течет,
Окончательно в этой весне
Ты оплатишь сполна нам счет!

 

Подпись: Сержант Н. Остапенко.

 

Источник: Остапенко Н. Весна в Галиции // Во славу Родины. 1944. 4 июня. № 90. С. 3.

 

Збруч — приток Днестра на западе Украины. До 1918 был пограничной рекой между Российской и Австро-Венгерской империями (с 1867 — Австро-Венгрией). В 1921—1939 годах по реке проходила советско-польская граница.

Квитень — апрель (укр.).

…У брусиловских мест… — имеется в виду прорыв войск Юго-Западного фронта под командованием генерала А.А. Брусилова во время Первой мировой войны с июня по сентябрь 1916 г., в ходе которых австро-германские войска были отброшены на 50-100 км и были заняты Буковина и часть Галиции и Волыни.
   

 
© Культурно-Просветительское общество "Пушкинский проект"    Авторы-разработчики проекта: © Екатерина Евгеньевна Вахненко, © Андрей Дмитриевич Степанов